Alat pemecah buah keras

The Nutcracker
- Swan Lake (1876)
- The Sleeping Beauty (1889)
- The Nutcracker (1892)
- v
- t
- e
Nutcracker (Rusia: Щелкунчик, tr. Shchelkunchik dengarkan (bantuan · info)) adalah balet dua babak tahun 1892 ("balet peri"; Rusia: балет-феерия , balet-feyeriya ), aslinya dikoreografikan oleh Marius Petipa dan Lev Ivanov dengan skor oleh Pyotr Ilyich Tchaikovsky (Op. 71). Libretto ini diadaptasi dari cerita E. T. A. Hoffmann "The Nutcracker and the Mouse King".
Meskipun produksi aslinya tidak berhasil, suite 20 menit yang diambil Tchaikovsky dari balet itu. Namun, Nutcracker yang lengkap telah menikmati popularitas yang luar biasa sejak akhir 1960-an dan sekarang dipertunjukkan oleh banyak perusahaan balet, terutama selama musim Natal, terutama di Amerika Utara. Perusahaan balet besar Amerika menghasilkan sekitar 40% pendapatan tiket tahunan mereka dari pertunjukan The Nutcracker . Skor balet telah digunakan dalam beberapa film yang diadaptasi dari kisah Hoffmann.
Skor Tchaikovsky telah menjadi salah satu gubahannya yang paling terkenal. Antara lain, skor terkenal karena penggunaan celesta, instrumen yang telah digunakan oleh komposernya dalam balada simfoni yang kurang dikenal The Voyevoda .
Daftar Isi
- 1 Komposisi
- 2 Sejarah
- 2.1 Penayangan perdana di Saint Petersburg
- 2.2 Produksi selanjutnya
- 3 Peran
- 3.1 Babak I
- 3.2 Babak II
- 4 Plot
- 4.1 Babak I
- 4.2 Babak II
- 5 Sumber musik dan pengaruh
- 6 Instrumentasi
- 7 adegan musik
- 7.1 Dari program Imperial Ballet tahun 1892
- 7.2 Struktur
- 8 Kutipan dan aransemen konser
- 8.1 Tchaikovsky : The Nutcracker Suite, Op. 71a
- 8.2 Grainger: Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz , untuk solo piano
- 8.3 Pletnev: Concert suite dari The Nutcracker , untuk solo piano
- 8.4 Aransemen kontemporer
- 9 Diskografi pilihan
- 10 Tuduhan rasisme
- 11 Dalam budaya populer
- 11.1 Film
- 11.2 Televisi
- 11.3 Video game
- 11.4 Rekaman anak-anak
- 11.5 Jurnalisme
- 11.6 Musik populer
- 12 Lihat juga
- 13 Catatan
- 14 Referensi
- 15 Tautan luar
- 2.1 Penayangan perdana Saint Petersburg
- 2.2 Produksi selanjutnya
- 3.1 Babak I
- 3.2 Babak II
- 4.1 Babak I
- 4.2 Babak II
- 7.1 Dari program Imperial Ballet tahun 1892
- 7.2 Struktur
- 8.1 Tchaikovsky: The Nutcracker Suite, Op. 71a
- 8.2 Grainger: Paraphrase on Tchaikovsky's Flower Waltz , untuk solo piano
- 8.3 Pletnev: Concert suite dari The Nutcracker , untuk solo piano
- 8.4 Aransemen kontemporer
- 11.1 Film
- 11.2 Televisi
- 11.3 Video game
- 11.4 Rekaman anak-anak
- 11.5 Jurnalisme
- 11.6 Musik populer
Komposisi
Setelah kesuksesan The Sleeping Beauty pada tahun 1890, Ivan Vsevolozhsky, direktur Teater Kekaisaran, menugaskan Tchaikovsky untuk membuat program tagihan ganda yang menampilkan opera dan balet. Opera akan menjadi Iolanta . Untuk balet, Tchaikovsky akan kembali bergabung dengan Marius Petipa, yang pernah berkolaborasi dengannya dalam The Sleeping Beauty. Materi yang dipilih Petipa adalah adaptasi dari cerita ETA Hoffmann "The Nutcracker and the Mouse King", oleh Alexandre Dumas berjudul "The Story of a Nutcracker". Plot cerita Hoffmann (dan adaptasi Dumas) sangat disederhanakan untuk balet dua babak. Kisah Hoffmann berisi cerita kilas balik panjang dalam plot utamanya yang berjudul "The Tale of the Hard Nut", yang menjelaskan bagaimana Pangeran berubah menjadi Nutcracker. Ini harus dipotong untuk balet.
Petipa memberi instruksi yang sangat rinci kepada Tchaikovsky untuk komposisi setiap nomor, sampai ke tempo dan jumlah bar. Penyelesaian pekerjaan itu terputus untuk waktu yang singkat ketika Tchaikovsky mengunjungi Amerika Serikat selama dua puluh lima hari untuk mengadakan konser pembukaan Carnegie Hall. Tchaikovsky menggubah bagian dari Nutcracker di Rouen, Prancis.
Sejarah
pemutaran perdana di Saint Petersburg
Pertunjukan pertama balet diadakan sebagai pertunjukan perdana ganda bersama dengan opera terakhir Tchaikovsky, Iolanta , pada tanggal 18 Desember 1892, di Teater Imperial Mariinsky di Saint Petersburg, Rusia. Meskipun libretto-nya dibuat oleh Marius Petipa, yang secara persis membuat koreografi pada produksi pertama masih diperdebatkan. Petipa mulai mengerjakan koreografi pada Agustus 1892; Namun, penyakit menghilangkannya dari penyelesaiannya dan asistennya selama tujuh tahun, Lev Ivanov, dibawa masuk. Meskipun Ivanov sering dikreditkan sebagai koreografer, beberapa akun kontemporer memuji Petipa. Pertunjukan dibawakan oleh komposer Italia Riccardo Drigo, dengan Antonietta Dell'Era sebagai Peri Sugar Plum, Pavel Gerdt sebagai Pangeran Coqueluche, Stanislava Belinskaya sebagai Clara, Sergei Legat sebagai Pangeran Nutcracker, dan Timofey Stukolkin sebagai Drosselmeyer. Tidak seperti dalam produksi selanjutnya, peran anak-anak dimainkan oleh anak-anak sungguhan - siswa Sekolah Balet Kekaisaran di Saint Petersburg, dengan Belinskaya sebagai Clara, dan Vassily Stukolkin sebagai Fritz - bukan orang dewasa.
Pertunjukan pertama dari Nutcracker tidak dianggap sukses. Reaksi para penari itu sendiri ambivalen. Sementara beberapa kritikus memuji Dell'Era atas karyanya sebagai Peri Gula Plum (dia diduga menerima lima panggilan tirai), seorang kritikus memanggilnya "gemuk" dan "gemuk". Olga Preobrajenskaya sebagai boneka Columbine dikritik oleh satu kritikus sebagai "benar-benar hambar" dan dipuji sebagai "menawan" oleh yang lain.
Alexandre Benois menggambarkan koreografi adegan pertempuran itu membingungkan: "Seseorang tidak dapat memahami apa pun . Mendorong secara tidak teratur dari sudut ke sudut dan berlari ke belakang dan ke depan - cukup amatir. "
Libretto dikritik sebagai" miring "dan karena tidak setia pada kisah Hoffmann. Sebagian besar kritik difokuskan pada penampilan anak-anak yang begitu menonjol dalam balet, dan banyak yang mengeluhkan fakta bahwa balerina tidak menari sampai Grand Pas de Deux menjelang akhir babak kedua (yang melakukannya tidak terjadi sampai hampir tengah malam selama program). Beberapa orang menganggap transisi antara dunia biasa dari adegan pertama dan dunia fantasi babak kedua terlalu mendadak. Penerimaan lebih baik untuk skor Tchaikovsky. Beberapa kritikus menyebutnya "sangat kaya akan detail inspirasi" dan "dari awal hingga akhir, indah, merdu, orisinal, dan berkarakter". Tapi ini juga tidak bulat, karena beberapa kritikus menganggap suasana pesta "membosankan" dan Grand Pas de Deux "hambar".
Produksi selanjutnya
Pada tahun 1919, koreografer Alexander Gorsky menggelar produksi yang menyingkirkan Peri Sugar Plum dan Cavalier-nya dan memberikan tarian mereka kepada Clara dan Pangeran Nutcracker, yang dimainkan oleh orang dewasa, bukan anak-anak. Ini adalah produksi pertama yang melakukannya. Sebuah versi balet yang diringkas pertama kali dipertunjukkan di luar Rusia di Budapest (Royal Opera House) pada tahun 1927, dengan koreografi oleh Ede Brada. Pada tahun 1934, koreografer Vasili Vainonen mementaskan versi karya yang membahas banyak kritik terhadap produksi asli tahun 1892 dengan memasukkan penari dewasa dalam peran Clara dan Pangeran, seperti yang dilakukan Gorsky. Versi Vainonen memengaruhi beberapa produksi selanjutnya.
Pertunjukan lengkap pertama di luar Rusia berlangsung di Inggris pada tahun 1934, dipentaskan oleh Nicholas Sergeyev setelah koreografi asli Petipa. Pertunjukan tahunan balet telah dipentaskan di sana sejak tahun 1952. Versi balet yang diringkas lainnya, yang dibawakan oleh Balet Russe de Monte Carlo, dipentaskan di New York City pada tahun 1940, Alexandra Fedorova - sekali lagi, setelah versi Petipa. Pertunjukan balet Amerika Serikat pertama yang lengkap adalah pada tanggal 24 Desember 1944, oleh San Francisco Ballet, yang dipentaskan oleh direktur artistiknya, Willam Christensen, dan dibintangi oleh Gisella Caccialanza sebagai Peri Sugar Plum, dan Jocelyn Vollmar sebagai Ratu Salju. Setelah sukses besar dari produksi ini, San Francisco Ballet mempersembahkan Nutcracker setiap Malam Natal dan sepanjang musim dingin, memulai produksi baru pada tahun 1944, 1954, 1967, dan 2004. Versi asli Christensen berlanjut di Salt Lake City, tempat Christensen pindah pada tahun 1948. Itu telah dilakukan setiap tahun sejak 1963 oleh Ballet West yang didirikan oleh Christensen.
New York City Ballet memberikan penampilan tahunan pertamanya dari pementasan ulang The Nutcracker yang dikerjakan ulang oleh George Balanchine pada tahun 1954. Penampilan Maria Tallchief dalam peran Sugar Plum Fairy membantu mengangkat karya dari ketidakjelasan menjadi klasik Natal tahunan, dan undian box-office paling andal di industri. Kritikus Walter Terry berkomentar, "Maria Tallchief, sebagai Peri Sugar Plum, dirinya sendiri adalah makhluk ajaib, menari yang tampaknya mustahil dengan gerakan yang indah, menggemparkan kita dengan kecemerlangannya, mempesona kita dengan pancaran wujudnya. Apakah dia memiliki yang setara di mana saja, di dalam atau di luar negeri dongeng? Saat menontonnya di The Nutcracker, orang tergoda untuk meragukannya. " Mulai 1960-an, tradisi menampilkan balet lengkap saat Natal akhirnya menyebar ke seluruh Amerika Serikat.
Sejak produksi Gorsky, Vainonen, dan Balanchine, banyak koreografer lain yang membuat versi mereka sendiri. Beberapa lembaga melakukan perubahan yang dibuat oleh Gorsky dan Vainonen sementara yang lain, seperti Balanchine, menggunakan libretto asli. Beberapa produksi terkenal termasuk produksi 1963 Rudolf Nureyev untuk Royal Ballet, Yury Grigorovich untuk Bolshoi Ballet, Mikhail Baryshnikov untuk American Ballet Theatre, Kent Stowell untuk Pacific Northwest Ballet mulai tahun 1983, dan Peter Wright untuk Royal Ballet dan Birmingham Royal Ballet . Dalam beberapa tahun terakhir, produksi revisionis, termasuk oleh Mark Morris, Matthew Bourne, dan Mikhail Chemiakin telah muncul; ini menyimpang secara radikal dari libretto asli tahun 1892 dan kebangkitan Vainonen, sementara versi Maurice Bejart sepenuhnya membuang plot dan karakter aslinya. Selain pentas langsung tahunan dari karya tersebut, banyak produksi juga telah disiarkan di televisi atau dirilis dalam bentuk video rumahan.
Peran
Ekstrapolasi karakter berikut (dalam urutan penampilan) adalah diambil dari ujian arah panggung dalam skor.
Babak I
- Herr Stahlbaum
- Istrinya
- Anak-anaknya , termasuk:
- Clara, putrinya, terkadang dikenal sebagai Marie atau Masha
- Fritz, putranya
- Louise, putrinya
- Tamu Anak-anak
- Orang tua berpakaian seperti incroyables
- Herr Drosselmeyer
- Keponakannya (dalam beberapa versi) yang mirip dengan Nutcracker Prince dan diperankan oleh penari yang sama
- Boneka (diaktifkan musim semi, terkadang ketiga penari sebagai gantinya):
- Harlequin dan Columbine, muncul dari kubis (hadiah pertama)
- Vivandière and a Soldier (hadiah ke-2)
- Nutcracker (hadiah ke-3, awalnya berukuran normal mainan, kemudian berukuran penuh dan "berbicara", lalu seorang pangeran e)
- Burung Hantu (pada jam, berubah menjadi Drosselmeyer)
- Tikus
- Sentinel (peran berbicara)
- Kelinci
- Prajurit (Nutcracker)
- Raja Tikus
- Kepingan Salju (terkadang Kristal Salju, terkadang menemani Ratu dan Raja Salju)
- Istrinya
- Anak-anaknya, termasuk:
- Clara, putrinya, terkadang dikenal sebagai Marie atau Masha
- Fritz, putranya
- Louise, putrinya
- Keponakannya (dalam beberapa versi) yang mirip dengan Nutcracker Prince dan diperankan oleh penari yang sama
- Harlequin dan Columbine, muncul dari kubis (hadiah pertama)
- Vivandière and a Soldier (hadiah ke-2)
Babak II
- Malaikat dan / atau Faries
- Peri Sugar Plum
- Clara
- The Nutcracker Prince
- 12 Halaman
- Anggota istana terkemuka
- Penari Spanyol (Cokelat)
- Penari Arab (Kopi)
- Penari Tiongkok (Teh)
- Penari Rusia (Candy Canes)
- Gembala Denmark / Pemain mirliton Prancis (Marzipan)
- Mother Ginger
- Polichinelles (Anak Ibu Jahe)
- Tetesan Embun
- Bunga
- Cavalier Sugar Plum Fairy
Plot
Di bawah ini adalah sinopsis berdasarkan libretto asli tahun 1892 oleh Marius Petipa. Ceritanya bervariasi dari produksi ke produksi, meskipun sebagian besar mengikuti garis besar dasarnya. Nama-nama karakternya pun bermacam-macam. Dalam cerita asli Hoffmann, pahlawan wanita muda bernama Marie Stahlbaum dan Clara (Klärchen) adalah nama bonekanya. Dalam adaptasi oleh Dumas yang menjadi dasar libretto Petipa, namanya adalah Marie Silberhaus. Dalam produksi lainnya, seperti Baryshnikov's, Clara adalah Clara Stahlbaum dan bukan Clara Silberhaus.
Act I
Scene 1: The Stahlbaum Home
Balet berlatar Malam Natal, di mana keluarga dan teman-teman berkumpul di ruang tamu untuk menghias pohon Natal yang indah sebagai persiapan pesta. Setelah pohon itu selesai, anak-anak akan dikirim. Mereka berdiri dengan kagum pada pohon yang berkilau dengan lilin dan dekorasi.
Pestanya dimulai. Pawai dimainkan. Hadiah diberikan kepada anak-anak. Tiba-tiba, saat jam nenek bertabur burung hantu berdentang pukul delapan, sesosok misterius memasuki ruangan. Itu adalah Drosselmeyer, seorang anggota dewan lokal, penyihir, dan ayah baptis Clara. Dia juga seorang pembuat mainan berbakat yang membawa serta hadiah untuk anak-anak, termasuk empat boneka yang menari untuk menyenangkan semua orang. Dia kemudian menyimpannya untuk diamankan.
Clara dan Fritz sedih melihat boneka-boneka itu dibawa pergi, tetapi Drosselmeyer memiliki mainan lain untuk mereka: pemecah kacang kayu yang diukir dalam bentuk seorang pria kecil. Anak-anak lain mengabaikannya, tapi Clara langsung menyukainya. Fritz, bagaimanapun, memecahkannya, dan Clara patah hati.
Pada malam hari, setelah semua orang pergi tidur, Clara kembali ke ruang tamu untuk memeriksa pemecah kacang kesayangannya. Saat dia mencapai tempat tidur kecil, jam menunjukkan tengah malam dan dia mendongak untuk melihat Drosselmeyer bertengger di atasnya. Tiba-tiba, tikus mulai memenuhi ruangan dan pohon Natal mulai tumbuh dengan sangat tinggi. Alat pemecah buah keras juga tumbuh menjadi ukuran aslinya. Clara mendapati dirinya berada di tengah pertempuran antara pasukan tentara roti jahe dan tikus, yang dipimpin oleh raja mereka. Tikus mulai memakan tentara roti jahe.
Pemecah kacang tersebut tampaknya memimpin para tentara, yang bergabung dengan tentara timah, dan oleh boneka yang bertugas sebagai dokter untuk membawa korban yang terluka. Saat Raja Tikus mendekati pemecah kacang yang masih terluka, Clara melempar sepatunya ke arahnya, mengalihkan perhatiannya cukup lama sehingga pemecah kacang itu menusuknya.
Adegan 2: Hutan Pinus
Tikus mundur dan pemecah kacang berubah menjadi Pangeran yang tampan. Dia memimpin Clara melewati malam yang diterangi cahaya bulan ke hutan pinus tempat kepingan salju menari-nari di sekitar mereka, memanggil mereka ke kerajaannya saat babak pertama berakhir.
Babak II
Adegan 1: Negeri Permen
Clara dan Pangeran melakukan perjalanan ke Negeri Permen yang indah, diperintah oleh Peri Sugar Plum menggantikan Pangeran sampai dia kembali. Dia menceritakan bagaimana dia diselamatkan dari Raja Tikus oleh Clara dan diubah kembali menjadi dirinya sendiri. Untuk menghormati pahlawan wanita muda, perayaan permen dari seluruh dunia diproduksi: coklat dari Spanyol, kopi dari Arab, teh dari Cina , dan permen tongkat dari Rusia semuanya menari untuk hiburan mereka; Penggembala Denmark tampil dengan seruling mereka; Mother Ginger menyuruh anak-anaknya, Polichinelles, muncul dari bawah rok lingkaran besarnya untuk menari; seuntai bunga indah melakukan waltz. Sebagai penutup malam, Peri Sugar Plum dan Cavalier-nya menampilkan tarian.
Sebuah waltz terakhir dibawakan oleh semua penganan manis, setelah itu Peri Sugar Plum mengantar Clara dan Pangeran turun dari tahta mereka. Dia membungkuk padanya, dia mencium Clara selamat tinggal, dan membawa mereka ke kereta luncur yang ditarik rusa. Itu lepas landas saat mereka melambai selamat tinggal kepada semua subjek yang melambai kembali.
Dalam libretto aslinya, pendewaan balet "melambangkan sarang lebah besar dengan lebah terbang, menjaga kekayaan mereka dengan ketat". Sama seperti Swan Lake , ada berbagai akhiran alternatif yang dibuat dalam produksi setelah aslinya.
Sumber dan pengaruh musik
The Nutcracker adalah salah satu komposisi komposer yang paling populer. Musiknya termasuk dalam periode Romantis dan berisi beberapa melodi yang paling berkesan, beberapa di antaranya sering digunakan di televisi dan film. (Mereka sering terdengar dalam iklan TV yang ditayangkan selama musim Natal.) "Trepak" , atau "tarian Rusia", adalah salah satu karya yang paling dikenal dalam balet, bersama dengan "Waltz of the Flowers "dan" March ", serta" Dance of the Sugar Plum Fairy ". Penghormatan komposer terhadap Rokoko dan musik akhir abad ke-18 (seperti oleh Mozart dan Haydn) dapat dideteksi dalam bagian-bagian seperti Overture, "Entrée des parent" , dan "Grossvater Tanz " dalam babak 1.
Tchaikovsky dikatakan telah berdebat dengan seorang teman yang bertaruh bahwa komposer tidak dapat menulis melodi berdasarkan skala satu oktaf secara berurutan. Tchaikovsky bertanya apakah penting apakah uang kertas itu dalam urutan naik atau turun dan yakin tidak. Ini menghasilkan Adagio dari Grand pas de deux, yang, dalam balet, hampir selalu mengikuti "Waltz of the Flowers". Sebuah cerita juga diceritakan bahwa saudara perempuan Tchaikovsky, Alexandra (9 Januari 1842 - 9 April 1891) telah meninggal tak lama sebelum ia memulai komposisi balet dan bahwa kematian saudara perempuannya mempengaruhinya untuk mengarang melankolis, melodi berskala menurun untuk adagio Grand Pas de Deux. Namun, ini lebih alami dianggap sebagai tema yang menjadi kenyataan karena penggunaan skala terkenal lainnya, yang naik di Barcarolle dari The Seasons .
Satu hal baru dalam musik asli Tchaikovsky adalah penggunaan celesta, alat musik baru yang ditemukan Tchaikovsky di Paris. Dia benar-benar menginginkan karakter Peri Gula Plum untuk mencirikannya karena "suaranya yang manis surgawi". Itu muncul tidak hanya dalam "Tarian" -nya tetapi juga di bagian lain di Babak II. (Namun, ia pertama kali menulis untuk Celesta dalam balada simfoniknya The Voyevoda tahun sebelumnya.) Tchaikovsky juga menggunakan instrumen mainan selama adegan pesta Natal. Tchaikovsky bangga dengan efek Celesta dan ingin musiknya ditampilkan dengan cepat untuk publik, sebelum dia bisa "diculik".
Balet aslinya hanya berdurasi sekitar 85 menit jika dibawakan tanpa tepuk tangan atau jeda, dan oleh karena itu jauh lebih pendek daripada Swan Lake atau The Sleeping Beauty , tetapi beberapa pertunjukan modern telah menghilangkan atau mengatur ulang beberapa musik atau menyisipkan pilihan dari tempat lain, sehingga menambah kebingungan atas suite. Pada kebanyakan versi balet yang sangat terkenal, urutan tariannya sedikit diatur ulang, dan / atau musiknya telah diubah. Misalnya, versi Balet Kota New York George Balanchine 1954 menambahkan entr'acte ke dalam skor Tchaikovsky yang ditulis oleh komposer untuk Babak II The Sleeping Beauty tetapi sekarang jarang ditemukan. dimainkan dalam produksi balet itu. Ini digunakan sebagai transisi antara keberangkatan para tamu dan pertempuran dengan tikus. Hampir semua rekaman CD dan LP dari balet lengkap menyajikan skor Tchaikovsky persis seperti yang ia bayangkan.
Tchaikovsky kurang puas dengan The Nutcracker dibandingkan dengan The Sleeping Kecantikan . (Dalam film Fantasia , komentator Deems Taylor mengamati bahwa dia "sangat membenci" skor tersebut.) Tchaikovsky menerima komisi dari Vsevolozhsky tetapi tidak secara khusus ingin menulis balet (meskipun dia menulis kepada seorang teman saat menggubahnya, "Saya setiap hari menjadi semakin terbiasa dengan tugas saya").
Instrumentasi
Musik ditulis untuk orkestra dengan instrumentasi berikut.
Woodwinds
- 3 seruling (penggandaan kedua dan ketiga pada pikolo)
- 2 obo
- 1 cor anglais
- 2 klarinet di B ♭ dan A
- 1 klarinet bas di B ♭
- 2 bassoon
Kuningan
- 4 terompet Prancis di F
- 2 terompet di A dan B ♭
- 2 trombon tenor
- 1 trombon bass
- 1 tuba
- Timpani
- Snare drum
- Simbal
- Bass drum
- Segitiga
- Rebana
- Alat musik
- Tam-tam
- Glockenspiel
- "Instrumen mainan" (mainan, terompet, drum, cu ckoo, puyuh, simbal, dan senapan)
- Celesta
Suara
- Soprano dan alto chorus
String
- 2 harpa
- Biola pertama
- Biola kedua
- Biola
- Violoncellos
- Bass ganda
Adegan musik
Dari program Imperial Ballet tahun 1892
Judul dari semua nomor yang tercantum di sini berasal dari skenario asli Marius Petipa serta libretto asli dan program produksi pertama tahun 1892 . Semua libretti dan program kerja yang dilakukan di panggung Teater Kekaisaran diberi judul dalam bahasa Prancis, yang merupakan bahasa resmi Istana Kekaisaran, serta bahasa yang menjadi asal terminologi balet.
Casse-Noisette . Balet-féerie dalam dua babak dan tiga tabloid dengan pendewaan.
Babak I
- Petite ouverture
- Scène: Une fête de Noël
- Marche et petit galop des enfants
- Danse des incroyables et merveilleuses
- Entrée de Drosselmeyer
- Danses des poupées mécaniques—
- Le Soldat et la vivandière
- Arlequin et Colombine (aslinya disusun untuk She-devil dan He-devil)
- Le Casse-Noisette — Polka et la berceuse
- Danse "Großvater"
- Pemandangan megah: la métamorphose du salon
- La bataille de Casse-Noisette et du Roi des souris
- Le voyage
- Valse des flocons de neige
- Le Soldat et la vivandière
- Arlequin et Colombine (aslinya disusun untuk She-devil dan He-devil)
Babak II
- Entr'acte
- Grand Scène Confiturembürg
- Entr'acte
- Grand Scène de Confiturembürg
- "Chocolat" —Danse espagnole
- "Café" —Danse arabe
- "Teh" —Tarian Tiongkok
- Tarian Lelucon
- Tarian para mirliton
- Mother Gigogne dan para polichinelles
- Balabile agung ( Waltz of the Bunga )
- Tidak Dua—
- Pepatah i>
- Variasi Pangeran Pertusis (Tuan Pavel Gerdt)
- Variasi Peri Dragee (Nona Antoinetta Dell 'Era)
- Coda
- Coda générale
- Apotheosis: A Hive
- Adage
- Variasi Pangeran Pertusis (Mr. Pavel Gerdt)
- Variasi Peri Pengerukan (Nona Antoinetta Dell'Era)
- Coda li>
Struktur
Daftar babak, adegan (tablo) dan nomor musik, bersama dengan indikasi tempo. Angka diberikan sesuai dengan judul asli Rusia dan Prancis dari skor edisi pertama (1892), skor pengurangan piano oleh Sergei Taneyev (1892), keduanya diterbitkan oleh P.Jurgenson di Moskow, dan edisi koleksi Soviet dari karya komposer, sebagaimana dicetak ulang Melville, New York: Belwin Mills
Kutipan dan aransemen konser
Tchaikovsky: The Nutcracker Suite, Op. 71a
Tchaikovsky memilih delapan nomor dari balet sebelum pemutaran perdana balet bulan Desember 1892, membentuk The Nutcracker Suite , Op. 71a, ditujukan untuk pertunjukan konser. Rangkaian ini pertama kali dipentaskan, di bawah arahan komposer, pada 19 Maret 1892 di sebuah pertemuan Masyarakat Musik cabang St. Petersburg. Suite ini langsung menjadi populer, dengan hampir setiap nomor diulang pada pemutaran perdananya, sementara balet lengkap tidak mulai mencapai popularitas besar sampai setelah pementasan George Balanchine menjadi hit di New York City. Suite tersebut menjadi sangat populer di panggung konser, dan dikutip di Fantasia Disney, dengan segala sesuatu dihilangkan sebelum Sugar Plum Fairies. Garis besar di bawah ini mewakili pemilihan dan urutan Nutcracker Suite yang dibuat oleh komposer.
- Miniature Overture
- Characteristic Dances
- Marche
- Tarian Peri Sugar Plum
- Tarian Rusia (Trepak)
- Tarian Arab
- Tarian Tiongkok
- Suling Buluh
- Waltz Bunga-Bunga
- Marche
- Tarian Peri Sugar Plum
- Tarian Rusia (Trepak)
- Tarian Arab
- Tarian Tiongkok
- Seruling Buluh
Grainger: Parafrase pada Bunga Waltz Tchaikovsky , untuk piano solo
Parafrase tentang Waltz Bunga Tchaikovsky adalah aransemen piano yang sukses dari salah satu gerakan dari The Nutcracker oleh pianis dan komposer Percy Grainger.
Pletnev: Concert suite dari The Nutcracker , untuk piano solo
Warning: Can only detect less than 5000 charactersBanyak rekaman telah dibuat sejak 1909 dari Nutcracker Suite , yang muncul pertama kali pada disk tahun itu di tempat yang sekarang secara historis dianggap sebagai album rekaman pertama. Rekaman ini dilakukan oleh Herman Finck dan menampilkan Orkestra Istana London. Tetapi baru setelah album LP dikembangkan, rekaman balet lengkap mulai dibuat. Karena perkiraan durasi satu setengah jam balet saat dimainkan tanpa jeda, tepuk tangan, atau nomor interpolasi, balet sangat nyaman dipasang ke dua piringan hitam. Kebanyakan rekaman CD membutuhkan dua disk, seringkali dengan pengisi. Pengecualian adalah 81 menit rekaman Philips 1998 oleh Valery Gergiev yang cocok dengan satu CD karena kecepatan Gergiev yang agak lebih cepat.
- 1954, tahun di mana Balanchine pertama kali memproduksinya, adalah juga tahun dimana rekaman lengkap pertama balet muncul - album 2-LP dengan set suara mono yang dirilis oleh Mercury Records. Desain sampulnya dibuat oleh George Maas dan menampilkan ilustrasi oleh Dorothy Maas. Musik dibawakan oleh Minneapolis Symphony Orchestra, dipimpin oleh Antal Doráti. Dorati kemudian merekam ulang balet lengkap dalam stereo, dengan London Symphony Orchestra pada tahun 1962 untuk Mercury dan dengan Amsterdam Concertgebouw Orchestra pada tahun 1975 untuk Philips Classics. Menurut Mercury Records, rekaman tahun 1962 dibuat pada film magnetik 35mm daripada pita audio, dan menggunakan sampul album yang identik dengan rekaman tahun 1954. Sejauh ini Dorati adalah satu-satunya konduktor yang membuat tiga rekaman berbeda dari balet lengkap. Beberapa orang memuji rekaman tahun 1975 sebagai yang terbaik yang pernah dibuat dari balet lengkap. Hal ini juga berlaku untuk skor dalam mempekerjakan paduan suara anak laki-laki di Waltz of the Snowflakes . Banyak rekaman lain menggunakan paduan suara dewasa atau campuran.
- Pada tahun 1956, konduktor Artur Rodziński dan Royal Philharmonic Orchestra membuat rekaman lengkap balet pada kaset master stereo untuk Westminster Records, tetapi karena stereo tidak memungkinkan pada format LP pada tahun 1956, rekaman tersebut dikeluarkan dalam stereo pada pita magnetik, dan hanya satu set mono 2-LP yang dikeluarkan. (Baru-baru ini, pertunjukan Rodziński dikeluarkan dalam bentuk stereo pada CD.) Rodziński sebelumnya membuat rekaman mono 78-RPM dari Nutcracker Suite untuk Columbia Masterworks pada tahun 1946, sebuah rekaman yang diterbitkan kembali pada tahun 1948 sebagai bagian dari koleksi pertama LP klasik Columbia. Menurut beberapa sumber, Rodziński membuat dua rekaman lengkap balet, satu dengan Royal Philharmonic dan satu lagi dengan London Philharmonic Orchestra. Namun, konduktor meninggal hanya dua tahun setelah membuat rekaman Nutcracker 1956, jadi ada kemungkinan bahwa ada kesalahan label.
- Pada tahun 1959, set album LP stereo pertama dari balet lengkap, dengan Ernest Ansermet memimpin Orchester de la Suisse Romande, muncul di Decca Records di Inggris dan London Records di AS.
- Stereo lengkap pertama Nutcracker dengan seorang konduktor Rusia dan orkestra Rusia muncul pada tahun 1960, ketika rekaman Gennady Rozhdestvensky tentangnya, dengan Orkestra Teater Bolshoi, diterbitkan pertama kali di Uni Soviet di Melodiya, kemudian diimpor ke AS melalui Columbia Masterworks. Itu juga merupakan Nutcracker.
Dengan munculnya LP stereo yang bertepatan dengan semakin populernya balet lengkap, banyak rekaman lengkap lainnya telah dibuat. Konduktor terkenal yang pernah melakukannya termasuk Maurice Abravanel, André Previn, Michael Tilson Thomas, Mariss Jansons, Seiji Ozawa, Richard Bonynge, Semyon Bychkov, Alexander Vedernikov, Ondrej Lenard, Mikhail Pletnev, dan yang terbaru, Simon Rattle. Sebuah CD kutipan dari versi Tilson Thomas memiliki seni sampul album lukisan Mikhail Baryshnikov dalam kostum Nutcracker; mungkin ini karena fakta bahwa rekaman Tilson Thomas dirilis oleh CBS Masterworks, dan CBS telah menayangkan pertama kali Baryshnikov "Nutcracker".
- Soundtrack produksi televisi 1977 dengan Mikhail Baryshnikov dan Gelsey Kirkland, menampilkan National Philharmonic Orchestra yang dipimpin oleh Kenneth Schermerhorn, dikeluarkan dalam bentuk stereo pada set LP CBS Masterworks 2, tetapi belum muncul dalam CD. Rekaman soundtrack LP adalah, untuk sementara waktu, satu-satunya versi stereo dari Baryshnikov Nutcracker yang tersedia, karena pertunjukan awalnya hanya disiarkan dalam mono, dan baru baru-baru ini mulai ditayangkan dengan suara stereo. Porsi suara DVD juga dalam stereo.
- Rekaman lengkap pertama balet dalam stereo digital dikeluarkan pada tahun 1985, dalam set RCA dua CD yang menampilkan Leonard Slatkin memimpin St. Louis Symphony Orchestra . Album ini awalnya tidak memiliki "filler", tapi baru-baru ini telah diterbitkan ulang dalam set multi-CD yang berisi rekaman lengkap dari dua balet Tchaikovsky lainnya, Swan Lake dan The Sleeping Beauty . Album tiga balet ini sekarang sudah tidak dicetak lagi.
Ada dua versi film teater utama balet, dibuat dalam waktu tujuh tahun satu sama lain, dan keduanya diberi album soundtrack.
- Film adaptasi teater pertama, yang dibuat pada tahun 1985, adalah versi Balet Barat Laut Pasifik, dan dipimpin oleh Sir Charles Mackerras. Musik dimainkan dalam produksi ini oleh London Symphony Orchestra. Film ini disutradarai oleh Carroll Ballard, yang belum pernah menyutradarai film balet (dan tidak melakukannya sejak saat itu). Patricia Barker memerankan Clara dalam urutan fantasi, dan Vanessa Sharp memerankannya dalam adegan pesta Natal. Wade Walthall adalah Nutcracker Prince.
- Film adaptasi kedua adalah film versi New York City Ballet 1993, berjudul The Nutcracker-nya George Balanchine , dengan David Zinman memimpin New York Orkestra Balet Kota. Sutradaranya adalah Emile Ardolino, yang memenangkan Emmy, Obie, dan Academy Awards untuk pembuatan film tari, dan meninggal karena AIDS akhir tahun itu. Penari utama termasuk muse Balanchine Darci Kistler, yang memerankan Peri Sugar Plum, Heather Watts, Damian Woetzel, dan Kyra Nichols. Dua aktor terkenal juga ambil bagian: Macaulay Culkin muncul sebagai Nutcracker / Prince, dan Kevin Kline berperan sebagai narator di luar layar. Soundtrack menampilkan nomor interpolasi dari The Sleeping Beauty yang digunakan Balanchine dalam produksi, dan musik didengar di album dalam urutan yang muncul di film, bukan dalam urutan yang muncul di balet asli.
- Album kutipan balet terkenal, bukan hanya Nutcracker Suite yang biasa, direkam oleh Eugene Ormandy memimpin Orkestra Philadelphia untuk Columbia Masterworks, dan Fritz Reiner dan Chicago Symphony Orchestra untuk RCA Victor. Arthur Fiedler dan Orkestra Boston Pops (untuk RCA), serta Erich Kunzel dan Orkestra Cincinnati Pops (untuk Telarc) juga merekam album dengan kutipan yang diperpanjang. Edisi asli versi Michael Tilson Thomas dengan Philharmonia Orchestra di CBS Masterworks telah selesai, tetapi tidak dicetak lagi; edisi yang tersedia saat ini diringkas.
Baik Ormandy, Reiner, maupun Fiedler tidak pernah merekam balet versi lengkap; namun, album kutipan Kunzel berjalan 73 menit, berisi lebih dari dua pertiga musik. Konduktor Neeme Järvi telah merekam babak ke-2 balet lengkap, bersama dengan kutipan dari Swan Lake . Musiknya dimainkan oleh Royal Scottish National Orchestra.
- Sangat banyak konduktor terkenal dari abad ke-20 yang membuat rekaman tentang suite tersebut, tetapi bukan balet lengkapnya. Ini termasuk tokoh-tokoh seperti Arturo Toscanini, Sir Thomas Beecham, Claudio Abbado, Leonard Bernstein, Herbert von Karajan, James Levine, Sir Neville Marriner, Robert Shaw, Mstislav Rostropovich, Sir Georg Solti, Leopold Stokowski, Zubin Mehta, dan John Williams, di antara banyak lainnya.
- Pada tahun 2007, Josh Perschbacher merekam transkripsi organ Nutcracker Suite .
Tuduhan rasisme
Beberapa orang menganggap tarian "Kopi" (Arab) dan "Teh" (China) babak kedua sebagai rasis. Pada tahun 2013 Majalah Dance mencetak opini dari tiga sutradara. Ronald Alexander dari Steps on Broadway dan The Harlem School of the Arts mengatakan karakter dalam tarian itu adalah "karikatur garis batas, jika tidak benar-benar merendahkan". Dia juga mengatakan beberapa produksi telah melakukan perubahan untuk meningkatkan ini. Dalam tarian Arab, misalnya, perempuan tidak perlu digambarkan sebagai "penggoda", yang menunjukkan terlalu banyak kulit. Alexander mencoba penggambaran Tionghoa yang lebih positif, tetapi ini digantikan oleh versi yang lebih tradisional, meskipun mendapat sambutan positif. Stoner Winslett dari Richmond Ballet berkata The Nutcracker tidak rasis dan bahwa produksinya memiliki "beragam pemain". Donald Byrd dari Spectrum Dance Theater melihat balet sebagai gaya Eurosentris dan bukan rasis. Chloe Angyal, dalam Feministing, merujuk pada "stereotip ras dan etnis yang sangat ofensif". Beberapa orang yang pernah tampil dalam produksi balet tidak melihat masalah karena mereka melanjutkan apa yang dianggap sebagai "tradisi". George Balanchine mengakui "Kopi", yang dijelaskan dalam artikel New York Times sebagai "tarian perut gerah", ditujukan untuk para ayah, bukan anak-anak.
Dalam The New Republic pada tahun 2014, Alice Robb menggambarkan orang kulit putih mengenakan "celana harem dan topi jerami, mata dicat agar terlihat miring" dan "mengenakan sumpit dengan wig hitam" dalam tarian Tiongkok. Tarian Arab, katanya, menampilkan seorang wanita yang "menyelinap di sekitar panggung dengan kemeja perut, lonceng menempel di pergelangan kakinya". Salah satu masalahnya, kata Robb, adalah penggunaan orang kulit putih untuk memainkan peran etnik, karena sutradara ingin semua orang terlihat sama.
Di antara upaya untuk mengubah tarian adalah pembuatan Austin McCormick tarian Arab menjadi tarian tiang, dan San Francisco Ballet dan Pittsburgh Ballet Theater mengubah tarian Tiongkok menjadi tarian naga.
Alastair Macaulay dari The New York Times membela Tchaikovsky, mengatakan dia "tidak pernah menginginkan musik China dan Arabnya secara etnografis benar". Dia berkata, "warna dan energi mereka yang luar biasa jauh dari merendahkan, dan mereka membuat dunia 'The Nutcracker' lebih besar." Mengubah apa pun berarti "ketidakseimbangan Nutcracker " dengan musik yang tidak penulis tulis. Jika ada stereotip, Tchaikovsky juga menggunakannya untuk mewakili negaranya sendiri di Rusia. Selain itu, komposer kelahiran Votkinsk ini juga dianggap sebagai bagian dari warisan budaya masyarakat Finno-Ugric (non-Indo-Eropa).
University of California, profesor Irvine Jennifer Fisher mengatakan pada 2018 bahwa ada dua -hormat jari yang digunakan dalam tarian Tiongkok bukanlah bagian dari budaya. Meskipun mungkin berasal dari tarian sumpit Mongolia, dia menyebutnya "ketidakpekaan terhadap stereotip". Dia juga mengeluhkan penggunaan dalam tarian Tiongkok tentang langkah "bobbing, patuh 'kowtow', kumis Fu Manchu, dan riasan ... wajah kuning", dibandingkan dengan wajah hitam. Satu kekhawatiran yang dia miliki adalah bahwa para penari percaya bahwa mereka sedang mempelajari budaya Asia, ketika mereka benar-benar mengalami versi kartun.
Selanjutnya, Fisher mengatakan bahwa perusahaan balet menyadari bahwa perubahan harus terjadi. Georgina Pazcoguin dari New York City Ballet dan mantan penari Phil Chan memulai gerakan "Busur Akhir untuk Wajah Kuning" dan membuat situs web yang menjelaskan sejarah praktik dan menyarankan perubahan. Salah satu poin mereka adalah bahwa hanya tarian Tionghoa yang membuat penari terlihat seperti kelompok etnis selain dari suku mereka. Balet Kota New York melanjutkan dengan melepas wig dan riasan geisha dan mengubah beberapa gerakan tarian. Perusahaan balet lain mengikuti.
Dalam budaya populer
Film
Warning: Can only detect less than 5000 charactersAda beberapa rekaman adaptasi anak-anak dari E.T.A. Cerita Hoffmann (dasar dari balet) menggunakan musik Tchaikovsky, ada yang cukup setia, ada yang tidak. Salah satunya adalah versi berjudul The Nutcracker Suite for Children , diriwayatkan oleh penyiar Metropolitan Opera, Milton Cross, yang menggunakan aransemen musik dua piano. Itu dirilis sebagai album 78-RPM yang ditetapkan pada 1940-an. Untuk label anak-anak Peter Pan Records, aktor Victor Jory menarasikan adaptasi cerita yang kental dengan kutipan dari musiknya. Itu dirilis di satu sisi disk 45-RPM. Versi selanjutnya, berjudul The Nutcracker Suite , dibintangi oleh Denise Bryer dan pemeran penuh, dirilis pada 1960-an di LP dan memanfaatkan musik Tchaikovsky dalam aransemen orkestra asli. Itu sangat sesuai dengan cerita Hoffmann Pemecah Kacang dan Raja Tikus , yang menjadi dasar balet, bahkan sampai memasukkan bagian di mana Clara memotong lengannya di lemari mainan kaca, dan juga menyebutkan bahwa dia menikah dengan Pangeran pada akhirnya. Itu juga termasuk versi yang tidak terlalu mengerikan dari "The Tale of the Hard Nut", kisah-dalam-kisah dalam cerita Hoffmann. Album ini dirilis sebagai bagian dari seri Tale Spinners for Children.
Jurnalisme
- Pada tahun 2009, kritikus tari pemenang Penghargaan Pulitzer Sarah Kaufman menulis serangkaian artikel untuk The Washington Post mengkritik keunggulan The Nutcracker dalam perbendaharaan Amerika karena menghambat evolusi kreatif balet di Amerika Serikat:
Hangat itu dan lapisan penyambutan kebahagiaan rumah tangga di The Nutcracker memberikan kesan bahwa segalanya di dunia balet begitu indah. Tapi balet dilanda penyakit serius yang mengancam masa depannya di negara ini ... perusahaan sangat berhati-hati dalam pemrograman mereka sehingga mereka secara efektif mengurangi bentuk seni menjadi rotasi chestnut panggang yang tidak dapat dibenarkan oleh siapa pun ... Tirani The Nutcracker adalah simbol dari bagaimana balet Amerika yang membosankan dan menghindari risiko. Ada saat-saat di sepanjang abad ke-20 ketika balet sangat berani. Ketika itu melemparkan pukulan berani pada konvensi sendiri. Yang pertama adalah periode Balet Russes, ketika balet— balet —menyingkirkan gerakan seni avant-garde dan, dengan karya-karya seperti Scheherazade (1910) yang sangat seksi dan modis dari Michel Fokine (1910) dan Parade (1917) yang terinspirasi dari Kubisme Léonide Massine (1917), membuat ibu kota dunia duduk dan memperhatikan. Takut skandal? Bukan para pemikir bebas ini; Ritus Musim Semi Vaslav Nijinsky yang kasar dan agresif terkenal membuat keributan Paris pada tahun 1913 ... Di manakah provokasi abad ini? Apakah balet telah begitu terjalin dengan citra "Nutcracker", begitu takutnya menikah dengan persembahan yang tidak mengancam, sehingga ia melupakan bagaimana kehancuran kreatif yang membuka mata dan pada akhirnya menyehatkan?
- Pada tahun 2010, Alastair Macaulay , kritikus tari untuk The New York Times (yang sebelumnya mengambil tugas Kaufman karena kritiknya terhadap Nutcracker ) mulai The Nutcracker Chronicles , sebuah serangkaian artikel blog yang mendokumentasikan perjalanannya ke seluruh Amerika Serikat untuk melihat berbagai produksi balet.
Babak I The Nutcracker diakhiri dengan hujan salju dan tarian kepingan salju. Namun Nutcracker sekarang menjadi hiburan musiman bahkan di beberapa bagian Amerika di mana salju jarang turun: Hawaii, pantai California, Florida. Selama 70 tahun terakhir balet ini — yang diciptakan di Dunia Lama — telah menjadi institusi Amerika. Perpaduan antara anak-anak, orang tua, mainan, pohon Natal, salju, permen, dan skor menakjubkan Tchaikovsky merupakan bagian integral dari musim niat baik yang berlangsung dari Thanksgiving hingga Tahun Baru ... Saya orang Eropa yang tinggal di Amerika, dan saya tidak pernah pernah melihat Nutcracker sampai saya berusia 21. Sejak itu saya telah melihatnya berkali-kali. Pentingnya balet ini bagi Amerika telah menjadi fenomena yang pasti mengungkapkan banyak hal tentang negara ini seperti halnya tentang karya seni ini. Jadi tahun ini saya menjalankan maraton Nutcracker : mengikuti sebanyak mungkin produksi Amerika yang berbeda yang dapat saya kelola pada bulan November dan Desember, dari pantai ke pantai (lebih dari 20, jika semuanya berjalan dengan baik). Amerika adalah negara yang masih saya temukan; biarkan The Nutcracker menjadi bagian dari penelitian saya.
- Pada tahun 2014, Ellen O'Connell, yang berlatih dengan Royal Ballet di London, menulis, di Salon (situs web) , di sisi gelap dari cerita Nutcracker . Di E.T.A. Kisah asli Hoffmann, Nutcracker and Mouse King, Perjalanan Marie (Clara), menjadi delirium demam yang membawanya ke negeri di mana dia melihat gemerlap Hutan Natal dan Kastil Marzipan, tetapi di dunia yang dipenuhi boneka . Kisah Hoffmann sangat aneh, Sigmund Freud menulis tentang mereka di The Uncanny.
E.T.A. Dongeng Hoffmann tahun 1816, yang menjadi dasar balet, meresahkan: Marie, seorang gadis muda, jatuh cinta dengan boneka pemecah kacang, yang hanya dilihatnya menjadi hidup ketika dia tertidur. ... Marie jatuh, seolah-olah dalam mimpi yang demam, ke dalam lemari kaca, lengannya terluka parah. Dia mendengar cerita tipu daya, tipu daya, ibu hewan pengerat yang membalas kematian anak-anaknya, dan karakter yang tidak boleh tertidur (tapi tentu saja, dengan konsekuensi yang menghancurkan). Sementara dia menyembuhkan dari lukanya, raja tikus mencuci otaknya saat tidur. Keluarganya melarang dia untuk berbicara tentang "mimpinya" lagi, tetapi ketika dia bersumpah untuk mencintai pemecah kacang yang jelek, dia menjadi hidup dan dia menikahinya.
Musik populer
- Lagu "Dance Mystique" (track B1) di album studio ′ ′ Bach to the Blues ′ ′ (1964) oleh Ramsey Lewis Trio adalah a Jazz adaptasi Kopi (Arabian Dance).
- Lagu "Fall Out" oleh band Inggris Mansun dari album 1998 mereka Six sangat mengandalkan tema celesta dari Dance of the Sugar Plum Fairy .
- Lagu "Dark Ballet" karya penyanyi-penulis lagu Amerika Madonna mengambil sampel melodi Dance of the Reed Flutes (Danish Marzipan) yang sering disalahartikan sebagai Tarian Peri Sugar Plum . Lagu ini juga mengandalkan harpa cadenza yang kurang terkenal dari Waltz of the Flowers . Sampel Tchaikovsky yang sama sebelumnya digunakan dalam iklan tahun 1992 yang terkenal secara internasional untuk Cadbury Dairy Milk Fruit & amp; Nut dengan suara Madonna saat menyanyikan batang coklat (dalam versi Rusia teks "'This Is Madonna'" (Rusia: Это Мадонна) ditampilkan di layar.).
Gugi Health: Improve your health, one day at a time!